>您现在的位置:诗歌鉴赏 > 西方文学

《闲居初夏午睡起》全诗意思翻译赏析

2019-07-06 12:51作者:admin

《闲居初夏午睡起》全诗意思翻译赏析

  闲居初夏午睡起①  杨万里  梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

  日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

  【注】首句又作“梅子流酸溅齿牙”  【注释】(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。

  (2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

  (3)思:意,情绪。

  (4)柳花:柳絮。

  [意思]  梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。   闲居初夏午睡起②  松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

  戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

  【赏析】  第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。 不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。

  第二首诗写作者闲适、慵倦情绪。 他想看书,可是刚刚翻开又兴致索然,百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉。

那淅沥水声惊动了正在玩耍的儿童,他们还以为骤然下起雨来。

这儿以诗人的闲散无聊与儿童的天真烂漫相比较,一个“戏”字,一个“误”字起到相互映衬的作用,而情景宛然,含有无穷乐趣。

“闲”字,写出了诗人的恬静闲适,抒发了诗人对乡村生活的喜爱之情。 诗人善于捕捉生活中瞬间的形象和自己偶然触发的兴会,在这两句中也得到生动的显示。 初夏时节,闲居无事,此时奔竞之心尽消,与自然贴近,与儿童贴近,情绪得到交流,有一种说不出的满足。 这两首诗反映的就是这样一种微妙的情境,第一首写午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

第二首写他从书斋来到庭院里,百无聊赖,便捧起水来洒在芭蕉叶上,使儿童误以为下雨。

全诗充满生活情趣,炼字也精,像“软齿牙”的“软”字,“分绿”的“分”字,意蕴深厚而不粘滞。

随机推荐

图文聚集

热门排行

最新文章